Isaiah 23:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Etĩke Sidón! Péina he'i pe yguasu: “Nda che rasýi ha na che membýi, namongakuaái mitã rusu, ndahekombo'éi kuñataĩ.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Nemara Sidón, echa ɨguasu yavaete vae jei: “Mbaetɨi chemembɨ, mbaetɨi ayekuaku, mbaetɨi ambokuakuaa kunumi reta ani kuñatai reta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Etĩ Sidon, ha pe yguasu te’i: Araka’eve ndacheryeguasúi, nachemembýi, namongakuaái karia’y ni kuñataĩkuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peẽ Sidom pygua kuery ye'ẽ yvýry tetã ikorapaa py penderekoa va'e, pexĩmba ke, mba'eta ye'ẽ ijayvu vy aipoe'i: ‘Xee naendui kyrĩ va'e raxy, neĩ kyrĩ va'e voi naikuavãi. Xee nambotujai avakue'i, neĩ kunhataĩgue voi nambo'ei’, he'i.