Isaiah 27:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Iñangaipa oheja reíta Israélpe, ha ojeheja reívo chupe iñangaipa, ha'e omongu'ipáta umi ijaltar, oñemongu'iháicha ita kal ojejapo haguã. Yvýre oitýta yvyra poguasu oñemboykéva, tupã nguérape ha altar kuéra insiénso ojehapyha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Jacob iñemuña reta pe iñɨ̈rota iyoa reta re, oiporu chupe reta vae oyapo yave, jae ko: Opa vaerä omonguruvi ita reta, itumpa reta pe mbota omee jese vae, tövati oyemonguruvi vae rami, agüɨye vaerä ma oyapo reta Asera iä, ani kuaraɨ iä reta yepe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko jehaviraguasu rupi ojepe’áma iñaña reko ha péva rupi Israel hi’a porã ha oñemomombyry hembiapo vaikuégui ha omongu’i ikuave’ẽmby renda itakuéra ku ita cálicha ha oity ambue jára ra’ãnga, umi Asera ha kuarahy ra’ãngakuérape avei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui po rami ojao'i 'rã Jacó kuery heko vaiague, po rami oikuaa uka 'rã ojejavyague omboguepa maague: Mba'eta ita ha'e kuery altar re oĩ va'e ha'e javi Senhor omboa'ypa 'rã ita cal ha'ykue-'ykue'i rami. Ha'e ramo nomopu'ãvei ma 'rã ta'angaarã yvyra gui ojapo va'ekue, neĩ altar heakuã porã va'e oapy atyrã voi.