Isaiah 29:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Cháke Ariel, Ariel, táva opyta hague David! Tohasánte umi áño ojoapykuéri hi'arete kuéra reheve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Paravete, tëta Ariel, David oikose pɨpe vae! Peroaño añoi peyapo jókuae pearete reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Angái Ariel, angái Ariel (Jerusalen), pe táva David oiko haguépe. Pembojoaju peteĩ áño ambue rehe, hi’aretekuéra reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nda'evei ete 'rã tetã “Nhanderuete peguarã oapyaty” 'epy va'e pe! Ha'e va'e tetã ma Nhanderuete peguarã oapyaty ae, Davi rekoague guive. Toĩ-toĩve ma'etỹa nhavõ, ha'e tojeupity-pityve tema ngarua ma'etỹa pukukue re ha'e py oiko va'e.