Isaiah 36:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ahecha rejekoha Egipto rehe. Cháke Egipto niko takuapi ojekámava. Ha oimérõ hese ojekóva, oikutúta chupe ipópe ha ojasuríta hese. Péichako hína Egipto ruvicha guasu Faraón opa umi hese ojekóvape guarã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ko, aecha reyeko reï Egipto re. Egipto ko metei popoka tätambae rami, opë yave jaɨgüe yandepotuku rami. Jökorai ko Faraón, mburuvicha guasu Egipto pegua, opaete oyeko jese vae reta peguarä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ema’ẽ porãke, rejerovia ningo Egípto pegua takuapi opẽ rei reíva rehe, upe ojejokoséva itakuapi rehe ojekutúta, oikepáta ipo rehe ohasapa peve. Péicha ningo ojehu upe ojeroviáva faraon, Egípto retã ruvicha rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Egito pygua kuery re ri rejerovia, ha'e rami teĩ ha'e kuery ma popoka takua ovopa va'e ramigua rive, mba'eta ha'e va'e re amongue ojeko rã ipo py oixu'upa 'rã. Ha'e ramigua ae 'rã oiko Egito pygua huvixa Faraó ha'e hexe ojerovia va'e kuery ha'e javi re.