Isaiah 40:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mba'ére piko ere, Jacob, ha ere jey nde Israel: “Ñandejára nda che recha kuaái. Tupã mba'eve ndoikuaaséi che hegui?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¿Israel, Jacob iñemuña reta maera pa rere: “CheYa mbaetɨ oikuaa kërai ko aiko vae, jare cheTumpa mbaetɨ imaendúa cheré”?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Mba’érehepa nde Jacóbo ere, ha mba’érehepa nde Israel reñe’ẽ: Che rape okañyha Ñanderuete renondégui, ha che Jára noma’ẽiha che reko hekoite pegua rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi mba'e re tu peẽ Jacó ha'e Israel kuery pendeayvu vy aipopeje: “Xee aikoa re ma Senhor ndoexa potai, Nhanderuete ndoikuaa potai anhepytyvõ uka teĩ”, peje.