Isaiah 43:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha ko'ágã Israel, Jacob retã, Ñandejára, nde apohare, he'i ndéve: “Ani rekyhyje, chéko roipe'a vaekue ivaívagui ha rohenói nde réra tee rupi. Nde hína che mba'e.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añave, Israel, Jacob iñemuña reta, yandeYa, ndeapoa jei ndeve körai: “Agüɨye ekɨɨye, che ko roepɨ; che ko reenɨi, chembae ko nde.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko’ág̃a, nde Jacóbo, pende Ruete rembiapo, nde apohare he’iuka ndéve: Ani rekyhyjétei, Che roperdonáma; Che rohenói nde réra rupi, nde ningo che mba’énteva voi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui aỹ ma po rami ijayvu Senhor nemoingoare, Jacó ha'e Israel kuery apoare. Aipoe'i: “Pekyje eme ke, mba'eta xee ma roepy. Penderery rupi roenoĩ rire xemba'e pendekuai.