Isaiah 43:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Rehasa vaerã ramo y rupi, che aiméta ne ndive ha umi ysyry rupi ndere'yguy mo'ãi. Rehasa vaerã ramo tata rupi, nderekái mo'ãi. Tata rendy na nde rapy mo'ãi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ɨ reta reasa yave, che aïta nde ndive, ɨ̈aka reta reasa yave, ngaraa ɨ ndereraja; tata reasa yave, ngaraa rékai, ngaraa ave nderendɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Rehasa ramojepe hi’y hetaite rupi, Che aĩta nendive, ha ysyry ndetuicháva nderupity ramojepe nanembojahogamo’ãi. Rehasa ramojepe tata mbyte rupi, nderekaimo’ãi, ha pe tata rendy nanderapymo’ãi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rire yy rupi peaxa ramo xee aiko 'rã pendereve. Yakã rupi peaxa teĩ napendeao'i 'rã. Tata rupi peaxa ramo napenderapyi 'rã, hendy va'e voi napendeoverei 'rã.