Isaiah 44:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oĩta he'íva: ‘Che, Ñandejára mba'e’. Ambue oñembohérata Jacob ñemoñare, ambueve katu ohaíta ipóre: ‘Ñandejára mba'e’, ha oñembohérata Israel.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave amogüe jeita: ‘Che ko YandeYa imbae’, amogüe oñeenɨita Jacob iñemuña jee pe, amogüe oikuatiata ipo re: ‘YandeYa imbae ko che’, jare omoïruta Israel iñemuña reta jee pe jee ae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upérõ peteĩ he’íta: Che, Ñanderuete mba’e; ha ambue ogueraháta Jacóbo réra, ha ambueve katu ohaíta ipóre: Ñanderuete mba’e, ha ovy’a hikuái omyasãivo Israel Jára réra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery va'e regua ma ‘Xee ma Senhor pegua’, he'i 'rã. Ha'e rã amboae ma Jacó rery rupi onhemboery uka 'rã. Ha'e rã amboae ju opo re ae ombopara 'rã: ‘Xee ma Senhor pegua’ he'ia va'e, ha'e guery apyrã omoĩ 'rã Israel rery py.”