Isaiah 49:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i péicha: “Amopu'ãta che po tetã nguéra gotyo, ha ahupíta che poyvi veve ohecha haguã ha'e kuéra. Jyva ári oguerúta hikuái nde ra'y kuérape ha nde rajy kuérape ati'ýre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei: “Ayokuaita opaete vae tëtaguasu reta, güeru reta vaerä iyɨva re nemembɨ reta, jare nememɨkuña reta iyatiɨ re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete, pe Járaitéva: Pema’ẽ porãke, Che aipysóta che po ko’ã tetã rehe, ha umívape g̃uarã amopu’ãta che poyviveve; ha ha’ekuéra oguerúta ne memby kuimba’ekuérape ijyva ári, ha ne memby kuñakuérape ijati’ykuéra ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui po rami Senhor ijayvu: “Xee ma aupi 'rã xepo yvy regua kuery oexa pavẽ aguã, heta va'e kuery oexaa py aupi 'rã xevygua bandeira. Ha'e ramo ha'e kuery ojyva áry oguerupa 'rã nememby kuery ha'e ndepi'a kuery, oaxi'y áry guive.