Isaiah 49:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ipo guýpe nde rerekóvape ho'o tee che ha'ukáta, ha huguýpe amonga'úta kaguy pyahúpe ramo guáicha. Ha upéicha oikuaáta opavave, che, opa mba'e Jára, ha'eha upe nde pe'áva jejopy vaígui, ha upe ne renohẽva ha'eha Imbaretéva Israelgua.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Nderovaicho reta pe jauukata isoo aeño, jare jugüɨ ae pe oyembosavaɨpo reta vino pe rami. Jökorai opaete vae toikuaa, che ndeYa, ndereroasayepe jare ndeReepɨ vae, jae ko Imbaepuere yae ete vae Jacob pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha umi nemondava’ekuépe Che voi ha’ukáta ho’otee ha huguýpe oka’upáta, ku vínope oka’u ramoguáicha; ha mayma yvyarigua oikuaáta Che, nde Rueteha, neguenohẽva nde jejopy vaietégui ha operdonáma hetãyguakuérape, pe Jacóbo pegua Ipu’akapáva ojapóta katuete umi mba’e he’imava’ekue guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy ajapo 'rã nderereko axyare kuery ngo'o re ae okaru aguã rami, ha'e nguguy py ae vinho py rami oka'u okuapy aguã rami. Ha'e rami rã avakue ha'e javi oikuaapa 'rã xee ae Senhor aikoa, ndereraa jepea ha'e nderepya, Jacó kuery ruete Ipo'akapa va'e aiko.”