Isaiah 49:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã he'i chéve: “Ndaha'éi che rembiguairãnte roipotáva remoĩ jey haguã hekópe Jacob ñemoñare ha ojevy haguã umi hembýva Israélgui. Romoingóta uvei tetã nguéra resapehárõ, ikatu haguã yvy jere kuévo oñesẽ jejopy vaígui.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae jei körai: “Mbaetɨta royókuai, remopüa ye Jacob iñemuña reta vaeräño, Israel iñemuña jembɨregüe reta; roñono vi ko tembipe rami opaete tëtaguasu reta peguarä, reraja vaerä yereroasayepe amee vae opaete vae reta pe, ɨvɨ jembeɨ rupi ave.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha he’ive chéve: Che ndoroiporavói che rembiguairãnte, Che rohenói remopu’ã hag̃ua uvei Jacóbo tribukuéra, ha remyatyrõ hag̃ua Israel rembyre; regueraha hag̃ua avei che resape ha salvacion tetãnguéra yvy apýra paha peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy aipoe'i xevy: ‘Tá, ha'e rami avi Jacó ha'e Israel regua okuave va'e rerupa ju aguã anho e'ỹ romoĩ xerembiguairã. Amboae regua kuery moexakãarã guive romoĩ, yvy apy rupi peve jogueraa jepearã’, he'i.