Isaiah 57:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Nde róga rokẽ kupépe remoĩ ne tupã gua'u tie'ỹ. Che hegui nde resarái, reñemboi ha reñeno nde rupa porãme. Reñemongeta kuimba'e reñenoséva ndive ha ne tupã gua'úre rema'ẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Öke ikupe re reñono netumpa-raanga reta. Neakañɨ chegüi, reyemonandi, javoi reyapakua nderupa ipɨguasu vae pe; reñomomiari kuimbae reta ndive reyapakua vaerä jae reta ndive, jare remae jókuae tumpa-raanga reta re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Nde róga rokẽ horcon kupépe remoĩra’e nde jára gua’u ha chehegui nderesarái, upéi reñemboi reñeno hag̃ua ambue ndive nde rupa porãme, rejogua ichupe ha rema’ẽ nde jára gua’u rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nerokẽ kupe ha'e okenda rupi rembopara 'rã nda'evei ete va'e py. Ha'e gui remoatã 'rã nheovãa, ha'e rejeupi 'rã tupa py, rembopy 'rã ndetavy aguã. Ha'e kuery reve pejogueroayvu 'rã reipota va'e re. Ha'e vy ‘Nhandetavy ha'vy’ 're vy rema'ẽ 'rã ipire reia re.