Isaiah 58:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pembyajérõ pytu'uha ára, napemba'apói ramo che ára marangatúpe pembohérarõ pytu'uha ára: “Javy'aha” ha Ñandejára ára: “Imomorãmby”, ha pembyajérõ napesẽivo peguata, térã napeñeme'ẽivo pene rembiapópe pene mba'erãva rekávo,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Emboete ara mbutuu pegua, agüɨye eyapo ndeparavɨkɨ cheara oñeñono tee vae pe. Kuae ara ereko, ara yerovia katu pegua, che ndeYa peguarä oñeñono tee jare imboetea yae vae. Emboete, agüɨye eeka nderemimbotaño ani mbae ndeyeupeguaräño.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Nde reñongatu porã ramo pe sábado ára, nde neremba’apói ramo pe sábado árape, ha ndereguata pukúi ramo, nderejapói ramo ne negócio (mba’e vende) ha neremombe’úi ramo ñe’ẽguata rei, péicha emomba’eguasu pe sábado ára,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Xapy'a rei sábado ára penhemongy'aa gui pejejoko, ha'e mba'emo peẽ ae pejapoxe va'e pejapoa gui xevygua ára iky'a e'ỹ va'e py, ha'e rami 'rãgue py sábado ára pe ‘Iporã ete Senhor ára iky'a e'ỹ va'e nhamboete aguã’ peje ramo, ha'e pendekuaiaty rami ve'ỹ xemboete ramo, peẽ ae peipotaa rami ve'ỹ pendekuai aguã, neĩ ayvu reko rei py voi pendeayvu e'ỹ aguã,