Isaiah 60:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tapicha joheipyréta che retãgua maymáva. Ha imba'e kuérata hetã opa árape guarã: yvyra roky, che voi añotỹ vaekue, peteĩ mba'e che po teépe ajapo vaekue che reko mimbipa ahechauka haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete nerëta pegua reta jupi yaeta, jae reta ko ɨvɨ iyarä jekuae avei pegua, ɨvɨra jeñɨigüe, che etei añotɨ vae ko, mbaravɨkɨ che ayapogüe, aechauka vaerä cheyemboetea.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opaite ne retãygua reko ipotĩta, ha opaite árape oikóta ijyvyteépe; Che voi añotỹ che kokuépe Israel yvýpe hoky porã hag̃ua ha che po rembiapo chemomba’eguasu hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ndea pygua kuery ma heko porã va'erã meme, ha'e hekoa 'rã yvy re. Ha'e kuery ikuai 'rã yvyra renhoĩ xee anhotỹ va'ekue rami xepo py ae amoingo rire, xemboete pavẽ aguã.