Isaiah 61:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ame'ẽ haguã Siongua ojepy'apývape, jeguaka iñakãre guarã tanimbu rangue, mba'e ryakuã porã py'a rory reruha jahe'o rangue, ñemomorã purahéi vy'a'ỹ rangue. Oñembohérata hikuái “Teko joja urunde'y”, Ñandejára oñotỹ vaekue ohechauka haguã heko mimbipa.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
amee vaerä opaete Sión pe ipɨatɨtɨ ñogüɨnoi vae reta pe, oime vaerä mbaemboete, mbɨatɨtɨ jekovia pe, yerovia katu toñemee mbae ikäti vae rami temimonde mbɨatɨtɨ pegua jekovia pe; asoya yerovia pegua, mbɨatɨtɨ jekovia pe. Jare oyembojeeuka retata: “Ɨvɨra jupi vae”, yandeYa jemitɨ, jae iyemboetea peguarä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha umi Jerusalengua ojepy’apy asývape ame’ẽukáta iñakã jeguakarã, tanimbu rãngue; acéite ryakuã porã, jahe’o rãngue; ahoja tory rehegua, jepy’apy rãngue; hérata tajy justícia rehegua, Ñanderuete oñotỹtava ohechauka hag̃ua heko jajaipáva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ha'e Sião tetã py iporiaupa rei va'e kuery re tanhimbu 'rãgue py amoĩ aguã coroa iporãve va'e, texay 'rãgue py azeite imbovy'aarã, mby'a vai 'rãgue py xererovy'aa py amonhemonde aguã, ha'e kuery pe ‘Yvyra imbaraetekueve va'e teko porã kuaa ukaa, Senhor onhotỹ va'ekue omboete pavẽ aguã’, 'ea aguã rami.