Isaiah 63:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
—Máva piko upe oúva Edom táva guasu Bosrágui, ao pytãme oñemonde katéva ha iguata mbaretépe ñane mboryrýipáva? —Che hína upéva! Amyerakuãva teko joja, ha nda che jojaháiva ivaívagui aporope'a haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—¿Kia pa kuae ou ɨvɨ Edom güi, tëta Bosra güi vae, jemimonde moropɨ̈ta ou vae? ¿Ipöra yae jemimonde vae, jare oguata imbaepuere yae reve vae? —Che ko, mbaejupi vae omoërakua vae, chembaepuere yae rupi oporoepɨ vaerä vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Máva piko pe oúva Edómgui, itáva guasu Bósragui, ijao pytãmbáma, Ha’e og̃uahẽma tetã ruvichaguasu ramo ipu’akapa reheve. Che voi ningo hekoitépe ajapopa Ñanderuete rembipota ha aju aporosalva hag̃ua che pu’akapa reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mava'e nda'u peva'e Edom yvy gui guexakãa rupi ou va'e? Mava'e nda'u Bozra tetã gui ou ao omopytãmba pyre py onhemonde reve, ombaraetea rupi oguata va'e? “Xee ma teko porã rupi xeayvu, ha'e ajogueraa jepe aguã xepo'akapa va'e”, he'i.