Isaiah 63:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Hẽe, apyrũ kuri aikóvo parral'a rehe che ñoite, avave na che pytyvõi. Pochy rendýpe apyrũ che rehe ija'e'ỹvare, amombe chupe kuéra pochy mbaretépe, huguy che rypyipa ha omopytãmba che ao.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
—Cheño etei ko apɨ̈ro aiko uva re, mbaetɨ etei kia chemborɨ vae; chearasɨ yae reve apɨ̈ro cherovaicho reta re, chearasɨ yae reve aumbiri reta, jare jugüɨ otɨi cheremimonde re, jare opaetei cheremimonde amongɨa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che apyrũ parral’a rehe ahykue’o hag̃ua, ha umi tetã apytégui ndaipóri avave chepytyvõva, Che ahykue’o pochýpe apyrũmba hesekuéra py’a vai reheve; ha tetãyguakuéra ruguykue ohypyipa che ao rehe ha chemongy’apa.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Mba'eta uva aumbiria rupi xee ae'i apyrõ aikovy va'ekue, peteĩve ava yvy regua xereve ndoikoi ramo. Xepoxya rupi uva re apyrõ, xevaia rupi amou'ũmba va'ekue. Ha'e ramo tykue hayvipa vy omongy'apa anhemondea ha'e javi.