Isaiah 63:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che mandu'ase Ñandejára py'a porãre, chupe arohoryse, opa mba'e porã ore rehe ojapo vaekuére. Ipy'a porãite haguére Israelgua ndive opa ojapo vaekuére ipy'a poriahurereko ha imborayhu tuichaite rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Che aipota ayemomaendúa yandeYa iporoparareko re, jare tairari oñemee yandeYa pe vae re, opaete jae oyapo yandekotɨ vae re, ipɨakavi yae ete Israel iñemuña reta kotɨ vae re, iporoparareko rupi oyapo ikotɨ reta vae re, jare tuicha yae ete ipɨakavi jare iporoparareko vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Chemandu’a Ñanderuete poriahuvereko rehe amyasãi hag̃ua Ñanderuete rembiapo tuichaitéva, Ha’e ohechauka haguére oréve ipy’a iporãha. Ha’e oiporiahuvereko ha ohayhu hetã Israélpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aroporaei 'rã Senhor porayvua ha'e hembiapokue iporã ete memea re, mba'eta nhandevy pe Senhor opa mba'e py ojapo porã, Israel kuery ha'e javi oayvua rupi. Mba'eta ha'e kuery omboaxy ha'e opa mba'e py oayvu vy ojapo porã ete.