Isaiah 65:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ndaipóri mo'ãi peteĩ ojogapóva ha ambue pype oikóva, térã peteĩ oñemitỹva ha ambue chugui ho'úva. Ka'aguýicha che retãgua oikove pukúta, che rembiporavo ovy'áta okarúvo hembiapokuégui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ngaraa oyapo reta o, ïru vae oiko vaerä pɨpe, ngaraa vi omaetɨiño kia jou vaerä; echa ɨvɨra reta yogüɨreko puku vae rami ko, chembae vae reta yogüɨreko pukuta, jare cherembiparavo reta oyekouta iparavɨkɨ re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Nomopu’ãmo’ãi hogarã ambuekuéra oiko hag̃uánte ipype, ha noñemitỹmo’ãi ambuekuéra ho’u hag̃uánte; ku yvyra oikove puku háicha, upeichaite avei che retãyguakuéra oikove pukúta, ha umi che rembiporavo ipy’a rory asýta hembiapokuerakue reheve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ngoorã va'ekue ndojapovei 'rã amboae kuery rive oĩ aguã, ha'e mba'emo nonhotỹvei 'rã amboae kuery rive ju ho'u aguã. Mba'eta xevygua kuery oiko puku 'rã yvyra rami, xerembiporavo kuery oiporu kuerei 'rã opo py ojapo va'ekue-'ekue.