Isaiah 65:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i hikuái: ‘Epyta upépe, ani repoko che rehe. Che marangatu eterei repoko haguã che rehe.’ Umi tekove ojogua tata hendýva ára pukukue, tatatĩcha che motĩko'õ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jei reta: ‘Joko peño, agüɨye cheavɨkɨ, oñeñono tee kavi yae vae ko, che ndegüi.’ Jókuae nunga reta, tätati omboasɨ cheresa vae rami ko, tata ikaaru jendɨ yave vae rami ko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha he’i hikuái: Epytáke reimeháme, ani reñembojátei cherehe, che ningo añembohekopotĩ’aína. Ko’ã mba’e oiko tatatĩ ha tata hendýva ramo ára pukukuépe che tĩme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery joupe-upe aipoe'i 'rã: ‘Peĩ ke peĩa py ae, pevaẽ eme xere, mba'eta xee ma pendegui ndaxeky'aive va'e’, he'i rive 'rã. Ha'e nunga ma hataxĩ ko'ẽ nhavõ xeapyĩgua ko'õ va'e rami ikuai.