Isaiah 66:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i: “Yvága che guapyha ha yvy che pyenda. Mamo piko ikatúta pemopu'ã che rogarã, mamo piko ikatúta pejapo apytu'u haguãme?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei körai: “Ara ko jae cheguapɨa jenda, jare ɨvɨ ko jae chepɨ jenda; jayave, ¿ketɨ pa pepuereta peyapo cherorä?, jare ¿ketɨ pa peñonota cheputuúa rendarä?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete: Pe yvága che guapyha renda, ha pe yvy che pykuéra renda; mba’eichagua óga piko peẽ pemopu’ãkuaa chéve g̃uarã ha mba’épa peẽ pejapokuaa Che apytu’u hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor aipoe'i: “Yva ma xerenda apenaaty, ha'e rã yvy ma xepy rupa itui. Mba'e nunga oo tu xevy pe pejapo ta? Mamo tu apytu'u atyrã oĩ?