Isaiah 66:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ha ijapytégui kuéra avei aiporavóta che pa'i ha levitarã. Che, opa mba'e Jára, ha'e upéicha.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Jare chugüi reta aiparavota vi sacerdote retarä jare levita retarä, omborɨ reta vaerä sacerdote reta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ajapyhýta ijapytégui pa’irã ha avei Leviguakuéra, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Ha'e ramo ha'e va'e regua voi amoĩ 'rã sacerdote ha'e levita-rã”, he'i Senhor.