Isaiah 66:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Oúta hikuái ha ohecháta yvypóra, che rehe opu'ã vaekue, re'õngue. Yso hese kuéra okarúva nomano mo'ãi, ha tata chupe kuéra ohapýva ndogue mo'ãi. Ha upévata peteĩ mba'e ombojeguarúva opa yvypórape!”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yogüeruta oecha reta, kuimbae reta oyembopɨapochɨ chekotɨ vae reta jëogüegüe. Echa taso reta jou jetegüe vae mbaetɨta omano, jare mbaetɨta vi ogüe tata, ókai reta ñogüɨnoi pɨpe vae. ¡Yavaete yaeta oyekuaa reta opaete vae pe!”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha osẽta hikuái Jerusaléngui, ha ohecháta umi yvyarigua re’õngue oñemoĩmava’ekue cherehe; hasokuéra araka’eve nomanomo’ãi, hata ndoguemo’ãi ha opaite yvyarigua ohechávape guive ko’ã mba’e ombojeguarúta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Ha'e gui ha'e kuery oo vy oexa 'rã okuapy xere opu'ã rei va'ekue retekue. Ha'e py ma taxo nomanovei 'rã, hata voi ndoguevei 'rã. Ha'e nunga gui ma avakue ha'e javi ojeguaru 'rã.”