James 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä pikuaa kawi peï peasa yawe yembɨawái reta rupi, jokoropi uyekuaata oï perowia ko Tumpa re añetete rewe – mbaetɨ ko perowia perowa peño. Jare jae nunga wi yembɨawái reta yanemboe ñamɨawäta waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã picuaa co quirãi mbaembae pembɨavai vae uicuaaca peve ipɨrãta co pepurugüɨrovia. Jare cua picuaa yave, pepɨaguasu ucuacuaa.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa peicuaa co quirai mbaembae pemboavai vae oicuauca peve ipɨrata co peporogüɨrovia. Jare cuae peicuaa yave, pepɨaguasu ocuacuaa.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peẽ niko peikuaa upéva ha'eha oñeha'ã haguã pende jerovia, ikatu haguã pereko paciencia.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pende jerovia ojepy'a ra'arõ niko, pene mbaretéta pehasa asy ramo jepe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa peikuaa ko mbaemboavai ou peporogüɨrovia re vae ombokuakuaa pepɨaguasu.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ko’ãva omoañete ha oha’ã (oaprova) pende jerovia, ha pe jerovia añeteguáva hi’a paciéncia.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta peikuaa pejeroviaa a'ãarã oiko va'e peaxapa ma rire peĩ atãve 'rãa.