James 2:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Hermano mii reta, yandeYa Jesucristo jupiete ye wae ko. Jare pe reta perowia ma jese ramo, awɨye etei piyeparawo pemae kawi waerä piyé.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cherɨvɨ reta, pe reta perovia yandeYa Jesucristo re. Jae uyembɨadoraca ma. Jáeramo agüɨye piparavo pipɨu vaerã icocatu vae reta jare perɨ̃ro vaerã iparavete vae reta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cherɨvɨ reta, pe reta perovia ñandeYa Jesucristo re. Jae oñemboeteuca ma. Jae rambue agüɨye peiparavo pemboete vaera oicocatu vae reta jare peroɨro vaera paravete vae reta.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che ryvy kuéra, jajerovia pype Ñandejára Jesucristo ipu'akaitéva rehe nañaporombojerovia juavy va'erãi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che pehẽngue kuéra, peẽ pejeroviáva Ñandejára Jesucristo heko mimbipávare, naiporãi peporombojerovia joavy.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cherɨvɨ reta, perovia yandeYa Jesucristo re vae reta, agüɨye peyoparavoño pemae kavi oyoe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che hermanokuéra, peẽ pejerovia porãse ramo Hesu Crísto ojajaipáva rehe ani pembojuavy pende rapichakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Irmão kuery, nhande-Senhor Jesus Cristo hexakãmba va'e re pejerovia vy peteĩ regua rive joegui peayvuve eme.