James 3:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe yandeyuru wi oë ñee yembɨadora pewa jare yandeyuru wi oë wi ñee yepɨpeyu pewa. Erëi kua mbaetɨ etei ikawi jukuärái, hermano mii reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Ñanecũ pe yambɨadora Tumpa jare yayepɨpeyu ĩru vae reta re. Cherɨvɨ reta, icavi'ã yayapo vaerã cuarãi.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Ñanecu pe ñamboete Tumpa jare yayepopeyu iru vae reta re. Cherɨvɨ reta, mbaeti icavi yayapo vaera corai.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peteĩ jurúguinte osẽ ñe'ẽ porã ha ñe'ẽ vai. Che ryvy kuéra, kóva ndaupéicha va'erãi.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñande jurúgui osẽ ñe'ẽ porã ha ñe'ẽ vai. Che pehẽngue kuéra, ndaupéicha vaerãi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Metei vae yandeyuru güiño oë mbaemboete jare yepopeyu. Cherɨvɨ reta, mbaetɨ jaekavi yayapo vaerä jökorai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peteĩ jurúgui osẽ jehovasa ha maldicion. Ko’ã mba’e, che hermanokuéra, ndaupeichaiva’erã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nhandejuru peteĩ'i va'eri ayvu porã ha'e ayvu vai rupi ijayvu. Irmão kuery, ha'e nunga ma nda'evei.