Jeremiah 14:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che katu ha'e chupe: “Há, che Jára! Maranduhára*f** kuéra he'i joa ndoiko mo'ãiha ñorãirõ, ndaipóri mo'ãiha ñembyahýi ha nde reme'ẽtaha py'a guapy puku ko'ápe chupe kuéra.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare che jae chupe: “¡Atataɨ cheYa Tumpa! Ñeemombeúa reta ko omoërakua kuae tëta pe mbaetɨta ñeraro, karuai jare nde remeeta chupe reta mbɨakatu opambae vae kuae pe vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha che, Jeremías, ha’ékuri: Angái, angái, che Jára, che Ruete: Eikuaa porã, proféta gua’u he’i voi hetãyguakuérape: Ndapehechamo’ãi kyse puku, pende apytépe ndaiporimo’ãi ñembyahýi, oñeme’ẽta uvei peẽme py’aguapy añeteguáva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo xee aipoa'e: — Ai Senhor Xeruete! Ne'exa, profeta kuery ma aipoe'i va'ekue heta va'e kuery pe: “Ndoui 'rã kyxe revegua neĩ karuai. Ha'e rami 'rãgue py kova'e tekoa py ou 'rã pendekuai porã aguã anho”, he'i va'ekue — ha'e.