Jeremiah 2:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ymáma repu'ã hague che rehe, ne rehenduséi che ñe'ẽ. Ere vaekue: ‘Ndaikoséi Ñandejára rembiguáirõ.’ Opa ijyvateha*f** rupi ha opa yvyra guasu guýpe, reñeme'ẽ vaekue teko ky'ápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ɨma yae güi ma reyembopɨapochɨ chekotɨ, mbaetɨ reipota reyapo cheporookuai. Rere: ‘Mbaetɨ aipota ayeokuai.’ Opaete ɨvɨtɨ ɨvate vae re jare opaete ɨvɨra iküaraɨa kavi yae vae igüɨ ñavo rupi reiko iyaguasa pota vae rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hetaite árama ohasa, remopẽ hague nde cangálla ha remondoho ne sã, ha ereva’ekue: Ndaikomo’ãvéi Ñanderuete rembiguái ramo; mayma cérro ári ha yvyraguasu iporãva guýpe rejeity ku kuña reko vaícha (remomba’eguasu hag̃ua ambue járape).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Yma ma canga ndere oĩ va'e amopẽmba, ha'e ndejokuaague amondopa 'rãgue, teĩ ndee ma ‘Xee ndaikoxei ndevy’, 're xevy. Mba'eta yvy'ã yvate ikuai va'e rupi, ha'e yvyra hovana va'e ha'e javi guy rupi renheno vy ndetavy.