Jeremiah 20:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e ramo: “Na che mandu'a mo'ãvéi Ñandejára rehe, na ñe'ẽ mo'ãvéi hérape”, upérõ ne ñe'ẽ che pype oiko tata che mbokusuguéva ramo, oikéva che kãnguekua peve. Ajokose ha ndaikatúi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae yave: “Agüɨye mo tachemaendúa cheYa re, agüɨye mo tachemiari jee re.” Ërei jayave neñee cheɨvɨte pe tata rami, chekägüe rupi ojo, aipota tëi aropɨa, ërei mbaetɨ chepuere.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upévare ha’éma: Nachemandu’avéima nderehe ni nañe’ẽvéima nde rérape; ha upéicharamo jepe, ha’eténte oĩva che py’apýpe peteĩ tata rendýicha che kanguekuápe; añeha’ãmba aguerokirirĩ hag̃ua ha ndaikatúi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui anhembopy'a vy “Ha'e nunga namombe'uvei, ndaxeayvuvei ma 'rã hery rupi”, ha'e teĩ xekuraxõ re ndeayvua hendy 'rã tata rami, xekãgue mbyte tata omboty pyre rami hendy. Ha'e ramo aiko axy vaipaa py xekane'õ ma, narombaraetevei ma 'rã guive.