Jeremiah 27:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e ramo añetehápe maranduhára, ha Ñandejára ñe'ẽ oĩ ramo ipype kuéra, tojeruréna Ñandejára ipu'akapávape ani oheja ojereraha Babilóniape umi tembiporu opytáva gueteri tupaópe, Judá ruvicha guasu rógape ha Jerusalénpe.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Añetete ko jae reta ñeemombeúa yave, jare añetete ko chemiari jae reta ndive yave, toyerure cheve reta che peYa imbaepuere yae ete vae pe, agüɨye vaerä oñemaeño oyereraja tembiporu reta Babilonia kotɨ, oimeño oï tupao pe vae, mburuvicha Judá pegua jëta pe vae jare Jerusalén pe oï vae.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oime ramo ijapytépe proféta añeteguáva ha Ñanderuete ñe’ẽ oĩ ramo añetehápe hendivekuéra toñembo’e hikuái ko’ág̃a Ñanderuetépe ani hag̃ua umi tembiporu hembymíva che rogaguasúpe ha Juda retã ruvicha rógape ojeguerahapátei avei Babilóniape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xapy'a rei ha'e kuery profeta ete ri ikuai rã, ha'e kuery re anhetẽ ri Senhor ayvu oĩ ramo tojerure ha'vy Senhor ixondaro reta va'e pe, Jerusalém py Senhor pegua oo py ha'e huvixa Judá pygua ropy tembiporu ndogueraapaai va'ekue ogueraa uka e'ỹ aguã Babilônia katy.