Jeremiah 27:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
‘Ojereraháta Babilóniape ha upépe opytáta, che agueru jey peve ko'ápe. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.’”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
‘Güɨraja retata Babilonia pe, jare joko pe opɨtata che aru ye regua kuae ɨvɨ pe. Che ndeYa ko jae kuae.’ ”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ojeguerahapáta Babilóniape ha upépe opytáta Che aha añandu jevy peve ichupekuéra, he’i pende Ruete; ha upéi aguerupa jevýta umía ha amohenda pyahu jevýta hendaguépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
‘Ha'e nunga ma Babilônia katy ogueraapaa va'erã meme. Ha'e py ma opyta 'rã ha'e kuery re aikuaa pota aguã ára ovaẽ e'ỹa ja. Ha'e gui mae ma aru rukapa 'rã. Ha'e ramo kova'e tekoa py ae ju 'rã oguerupaa’, he'i Senhor.”