Jeremiah 28:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, Tupã Israel Jára che pu'akapáva, ha'égui kóicha: ‘Amoĩma opa tetã nguéra ajúrare júgo fiérro oiko haguã Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor rembiguái ramo. Tymba ñarõ nguéra jepe amoĩmbáma ipo guýpe.’”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa che ndeYa Imbaepuere yae ete vae Israel iTumpa, jae: Añono opaete tëtaguasu reta iyayu re yuvo jiero pegua, oyeokuai reta vaerä Nabucodonosor, mburuvicha guasu Babilonia pegua pe. Mɨmba ñana rupigua reta ave amee ipo pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’ígui Yvága Atykuéra Jára, Israel Jára: Pe cangálla hierroguiguáva amoĩta mayma ko’ã tetãygua atúa ári, oiko hag̃ua hikuái Nabucodonosor, Babilónia retã ruvichaguasu, rembiguái ramo; ha umi mymba ñu rupigua jepeve ame’ẽmba ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta po rami Senhor ixondaro reta va'e Israel kuery Ruete ijayvu: Ha'e va'e regua kuery ha'e javi aju'y rupi amoĩ 'rã canga ferro guigua, Babilônia pygua huvixa Nabucodonosor rembiguai ikuai aguã. Ha'e ramo ikuai 'rãe ixupe. Ixupe guarã amboaxa avi mymba nhuũndy rupi ikuai va'e”, he'i.