Jeremiah 29:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opa Babilóniape ombou oréve ikuatia ñe'ẽ he'i haguépe: Heta ára peikóta upe tetã mombyrýpe. Pejogapo, peñemohenda upépe peñotỹ yva máta ha pe'u hi'a.’”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ombou yeti oreve tupapire Babilonia pe, jei: Ɨma yaeta ko peiko tembipɨɨ peyereraja vae; pemopüa perorä jare peiko pɨpe, peñotɨ ɨvɨra reta ia vae jare peu ia.’ ”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’e ningo he’iuka oréve roikóva Babilónia retãme: Hi’areitereíma ore jepokuapyha arakuéra; upévagui pemopu’ãke pende róga ha peiko ipype, peñemitỹ ha pe’u hi’a porãngue.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta ha'e va'e ma Babilônia katy omondouka po rami ayvu mombe'uarã kuery: ‘Are teri 'rã escravo pendekuaia. Ha'e nunga rupi pejapo penderorã, penderekoa ha'e py ae. Penhotỹ yvyra hi'a va'erã, ha'e pe'u hi'a’, he'i va'ekue kuaxia para re.” ’ ”