Jeremiah 29:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
che, opa mba'e Jára, ha'e ainupãtaha Semarías ha iñemoñarépe. Na iñemoñare mo'ãi che retãgua apytépe ha ndohupyty mo'ãi upe vy'a ame'ẽtava che retã guápe, iñe'ẽ rupi omopu'ã haguére chupe kuéra che rehe. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jáeramo che, peYa jae, aiporaraukata Semaías pe jare iñemuña reta pe. Ngaraa oime iñemuña reta chembae vae reta ipɨte pe, ngaraa oecha mbae ikavigüe ayapota chembae vae reta pe vae, echa iñee rupi oporombopɨapochɨuka chekotɨ. Che peYa jae kuae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upévare pende Ruete he’iuka: Peikuaa porãke, Che ahaviráta Semaías, Nehelam peguápe, ha iñemoñarenguérape; ndoguerekomo’ãi kuimba’e oikova’erãva ko tetã kóva apytépe, ha ndohechamo’ãi mba’e porã ajapótava che retãygua rehe, he’i pende Ruete, oñemoĩ haguére cherehe iñe’ẽtee rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo po rami Senhor ijayvu: “Ne'exa, ambopaga 'rã Neelão pygua Semaías, hamymino kuery reve. Ha'e ramo hamymino ndoikoi 'rã kova'e kuery mbyte hekoa va'e, ndoexai 'rã guive mba'emo porã xevygua kuery pe ajapo rã, xerovai ijayvu rire”, he'i Senhor.’ ”