Jeremiah 3:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mburuvicha guasu Josías oisãmbyhy ramo guare, he'i chéve Ñandejára: “Nderehechái piko mba'épa ojapo Israel jeroviaha'ỹ? Oho ha oñeme'ẽ teko ky'ápe opa ijyvateha*f** rupi ha opa yvyra guasu guýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Josías mburuvicha guasurä oiko yave, yandeYa jei cheve: “¿Reecha pa ipɨapochɨ vae Israel oyapogüe? Jae ojo jare oñemee oyapo vaerä aguasa, opaete ɨvɨtɨ reta rupi jare ɨvɨra iküaraɨa kavi vae igüɨ rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete he’i chéve tetã ruvicha Josías árape: Rehecha piko, mba’éichapa Israel oñemoĩ cherehe. Ha’ekuéra oho mayma cérro yvate ári, ha mayma yvyra ikuarahy’ã porãva guýpe, omomba’eguasu hag̃ua ambue jarakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui huvixa Josias oĩ jave Senhor aipoe'ive ju xevy: “Rexa teve Israel kuery kunha itavy rei va'e rami anhetẽ rupi e'ỹ ikuaia? Mba'eta oopa 'rã yvyty yvate va'e áry, ha'e yvyra hovana va'e ha'e javi guy rupi, opa marã rei 'rã itavy ha'e py.