Jeremiah 30:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Che, opa mba'e Jára, kóicha ha'e: Ani rekyhyje, Jacob retãgua, che rembiguái, ani reñemondýi, Israel, ndéve ha nememby kuérape niko poipe'áta ko tetã mombyrýgui peikohápe tembiguái ramo. Reiko jeýta py'a guapýpe, angekói'ỹre, avave ne mondyi'ỹre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei: “Cherembiokuai Jacob iñemuña reta, agüɨye pekɨɨye; Israel iñemuña reta, agüɨye pekɨɨye, echa nde jare neñemuña reta ayorata jókuae mombɨrɨ oyererajaa güi. Yogüɨreko yeta mbɨakatu pe, mbaetɨta kia omongɨɨye, yogüɨreko pɨagüiveta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha nde Jacóbo, che rembiguái, ani rekyhyjétei, he’i pende Ruete, ha nde Israel aníke rejepy’apyve, peikuaa porãke Che poguenohẽ jevytaha pe tetã mombyrýgui, peẽme ha pene ñemoñarenguérape, pe tetã peikohágui jepokuapýpe; ha Jacóbo ou jevyva’erã, opytu’u ha oikove hag̃ua py’aguapýpe ijyvyteépe ha ndokyhyjemo’ãvéima mba’evégui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Ha'e nunga rupi xerembiguai Jacó regua, ekyje eme. Israel regua, enhemondyi eme”, he'i Senhor. “Mba'eta rogueraa jepe 'rã yvy mombyrya escravo-rã ndereraa ague gui, neramymino kuery guive. Ha'e ramo Jacó kuery ojevypa ju vy ikuai rive'i 'rã avave rei nomoangekoai rã. Ndoikoi 'rã imongyjearã.