Jeremiah 30:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Romonguera jeýta, aipohanóta nde ai kuéra, nde rehe ija'e'ỹva he'i ramo jepe ‘Sión opytáma tesaráipe, avave ndojepy'apýi hese.’ Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei pombogüerata, aipoanota pegüi pepere reta, perovaicho reta jei tëita peve: ‘Sión oyemombo oï, mbaetɨ kia oyemoambeko jese.’ Che peYa ko jae kuae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che katu amboukáta peẽme pene pohã ha amongueráta pende aikuéra, he’i pende Ruete, umi oñemoĩva penderehe he’i joáta: Kóva ningo Sion, ha avave noñangarekovéi hese.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui xee ae romoexaĩ ju 'rã”, he'i Senhor. “Xee ae romonguera ju 'rã ndeai, ndevy pe ‘Oeja pyre’ ha'e ‘Sião tetã re noporanduavei ma 'rã’, he'i okuapy rire teĩ.”