Jeremiah 30:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ijapytégui anohẽta huvicharã: Peteĩ oporosãmbyhýva osẽta upégui voi. Amoñembojáta che rendápe. Upeicha'ỹ ramo piko máva oñembojaséta che rendápe? Ha'e kuérata che retãgua, che katu ha'éta Itupã. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ipɨte reta güi oëta juvicharä: Oporookuai vae oëta ipɨte reta güi aeño. Amboyemboyaukata cheyé, echa, ¿kia pa ikɨ̈reɨta oya vaerä cheré?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ichuguikuéra osẽta herekua, ha ijapytégui osẽta hetã ruvicha; Che amog̃uahẽta ichupe che ypýpe, ha ha’e oñembojáta cherehe; máva piko ipy’aguasu ijehegui rei oñembohova’atã oñemboja hag̃ua cherehe, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixarã ma ha'e kuery regua ae 'rã oĩ, ha'e kuery mbyte gui oiko 'rã opena va'erã. Ha'e va'e amonhemboja ramo onhemboja 'rã xere. Mba'eta mava'e 'rã tu oakã gui ae ipy'a guaxu xere onhemboja aguã?” he'i Senhor.