Jeremiah 30:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, opa mba'e Jára, che pu'akapáva, ha'e péicha: Aipe'áta che retã guápe tembiguái reko guýgui, ha ndoiko mo'ã véima pytagua rembiguái ramo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Che, peYa Imbaepuere yae ete vae jae: Ayorata chembae vae reta tembipɨɨ güi, jare ngaraa ye ma ketɨgua reta jembipɨɨrä yogüɨreko.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe ára upévape, he’i pende Ruete, Yvága Atykuéra Jára: Che amopẽta icangálla nde atúa árigui, ha amondohóta isãnguéra, ha umi tetã ambueygua ndoguerekoveimava’erã ichupekuéra hembiguaikuéra ramo,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ára ma xee amopẽmba 'rã pendeaju'y rupi canga oĩ va'e, amondopa 'rã guive ixã pendejokuaa”, he'i Senhor ixondaro reta va'e. “Ha'e rami rire yvy mboae regua ndogueraavei 'rã xevygua kuery escravo-rã.