Jeremiah 31:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oúta ha vy'águi opurahéita yvyty Siónpe, Ñandejára remime'ẽgui henyhẽta: trígo, kaguy, ñandyry, ovecha ha vaka kuéra. Kokue hi'y hetávape ojoguáta, ha naikangy mo'ã véima hikuái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Otairari retata jare oyeroviata yogüeru ɨvɨtɨ Sión re, oyekou retata yandeYa omborɨgüe re, jae ko: Trigo, vino jare olivo iasaite, vecha reta jare guaka reta. Kó raɨ oyemboɨu kavi yae vae ramita, jare ngaraa ye ma ipɨtu reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou joáta hikuái vy’a ha sapukaipópe Sion cérrope, ha oñani joáta hikuái oñembopy’arorývo pende Ruete jehovasa porãite reheve, pan, víno, acéite, hymba ovecha ha vakakuéra reheve; ha hi’ánga ojoguáta ka’avotýpe oñemohe’õ porãvape ysyry rembe’ýpe, ha araka’evéma naimba’embyasyveiva’erã hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo ou vy oporaei 'rã okuapy Sião yvyty áry, ha'e kuery pe Senhor mba'emo ome'ẽ rã oguerovy'a ete 'rã guive, mba'emo aju, vinho, azeite, vexa'i ha'e vaka ra'y. Ha'e kuery nhe'ẽ oiko porã 'rã yvotyty omoakỹmby rami, nda'ipiruvei ma 'rã guive.