Jeremiah 31:33 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Kóvata hína upe ñe'ẽ me'ẽ ajapótava Israelgua ndive upe ramo: Amoĩta che rembiapoukapy ipy'ápe ha ahaíta iñe'ãme. Che ha'éta Tupã Ijára, ha'e kuéra katu che retãgua. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei kuae ko jae morogüɨrökuavee päve ayapota tëta Israel ndive jókuae ara kuri vae: Añonota cheporookuai reta ipɨa pe, aikuatiata ipɨa re; jare aikota jae reta iTumparä jare jae reta yogüɨrekota chembaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ohasa rire umi ára añembopy’apeteĩta Israel róga rehe, ha’évo: Che amoĩta ko che ñe’ẽme’ẽ iñapytu’ũkuápe, ha ahaíta ipy’apypekuéra; ha Che aikóta ichupekuéra g̃uarã Ijára ramo, ha ha’ekuéra oikóta che retã ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ha'e va'e ára oaxapa ma rire po rami 'rã Israel kuery reve ajapo pyau xereve guarã. Ha'e kuery py'a re 'rã ambopara xeguigua lei, ikuraxõ re ae 'rã ambopara. Xee aiko 'rã Tuuete, ha'e rã ha'e kuery ma ikuai 'rã xevygua.