Jeremiah 31:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára, omoĩ vaekue kuarahy ohesape haguã arakue, jasy ha mbyjaita ohesape haguã pyharekue, omopu'ã ha omokororõva yguasu y kuéra, hérava opa mba'e Jára ipu'akapáva, he'i:
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa, oyapo kuaraɨ omboesape vaerä ara pe vae, yasɨ jare yasɨtata reta omboesape vaerä pɨ̈tu rupi vae, ɨguasu oipɨu jare ɨaparúa jɨapu oyapo vae, jae ko jee yandeYa Imbaepuere yae ete vae; jei körai:
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i Ñanderuete, omoĩva pe kuarahy ohesape hag̃ua arakuépe, ha omoĩva jasy ha mbyjakuéra ohesape hag̃ua pyharekuépe; Ha’e omboja’o pe yguasu, ha ombohyapúva hi’y, ha upe ojapopáva péva oñembohéra Yvága Atykuéra Jára.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Po rami ijayvu Senhor ara py kuaray ojope aguã rami ojapo va'ekue, ha'e gui jaxy ha'e jaxy-tata pyávy hendy aguã oeja va'ekue, ye'ẽ omyĩ aguã ha'e yai opu'ã-pu'ã va'e hevovo-vovo aguã rami. Hery ma Senhor ixondaro reta va'e. Ha'e vy aipoe'i: