Jeremiah 31:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ikatúrõ oñeha'ã yvága tuichakue ha ojepyguara yvy ipyenda peve, upéicharõ mante ajeíta Israélgui hembiapo vaikuére. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Metei ara oñejäa yave ara, jare oñemae ɨvɨ iguapɨka re yave, jókuae ara aröɨrota cheyeugüi Israel iñemuña reta opaete oyapogüe re. Che peYa ko jae kuae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i pende Ruete: Oñeha’ã rire yvagakuéra tuichakue, yvatéo, ha ojekuaa porã ramo ko yvy pyenda yvy gotýo Che avei amboykeva’erãmo’ã mayma Israel ñemoñarenguérape opaite hembiapo vai rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor aipoe'ive ju: “Yvate yva ha'e javi rupi pea'ã kuaapa e'ỹa ja, ha'e kyvõ yvy guýry pexa pota kuaapa e'ỹa ja xee ndaejapa rivei 'rã Israel kuery, ha'e rami ete ha'e kuery ikuai rire teĩ”, he'i Senhor.