Jeremiah 32:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i haguéicha chéve Ñandejára, che prímo Hanamel ou che rendápe mburuvicha guasu róga korapýpe ha he'i chéve ajogua haguã chugui peteĩ ñu oguerekóva Anatótpe, Benjamingua yvýpe, che ikatúgui ajogua, ha'égui igénte aguĩve. Ahecha kuaa vove Ñandejára oipotaha upéva,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei cheve rami etei, cherëtara Hanameel ou omae cheré tembipɨɨrɨru joka pe, jare omombeu cheve agua vaerä chugüi iɨvɨ güɨnoi Anatot pe vae, Benjamín iñemuña reta iɨvɨ pe, echa che jupi ko agua vaerä jare opɨta vaerä chembaerä, cherëtara ete kavi jeko pegua. Jayave aikuaa yandeYa iporookuai ko vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou che rendápe Hananeel, che tio ra’y, Ñanderuete ñe’ẽ he’i haguéicha chéve aĩ jave cárcelpe, ha he’i chéve: Ejoguána chehegui che kokue oĩva Anatótpe, Benjamin yvýpe, ndénte reñemomba’ekuaa hekoitépe che kokue rehe, nde ikatu reguenohẽ pirapire repy rehe; ejoguána péva ne mba’erã ramo. Ha upévo ahechakuaa Ñanderuete oñe’ẽ hague chendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Senhor ayvu aipoe'iague rami xea py ou xeruvy'i ra'y Hananel oka harõa xondaro kuery ikuaiaty py. Ha'e vy aipoe'i xevy: “Ejogua na xeyvy Anatote py Benjamim regua yvy re itui va'e, mba'eta ndee anho ha'eve rejogua vy rejopy aguã. Ejogua na ha'vy”, he'i. Ha'e rami aendu vy aikuaa Senhor ijayvuague rami oikoa.