Jeremiah 46:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, ha'éva mburuvicha guasu ha che rérava Opa mba'e Jára ipu'akapáva, ame'ẽ che ñe'ẽ che rekovére voi: Yvyty Tabor ijyvateveháicha opa yvyty kuéragui, ha yvyty Carmelo, ojupiháicha ysyry guasu rembe'ýpe, upéicha oúta hína umi pene ndive ipochýva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cheyé aeño arökuavee, jei Mburuvicha guasu yandeYa Imbaepuere yae ete, jee vae. Ɨvɨtɨ guasu Tabor tuicha yae ïru ɨvɨtɨ reta güi rami, jare ɨvɨtɨ guasu Carmelo ɨvate ɨguasu güi rami, jökorai jókuae tovaicho outa vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che rekove rehe, he’i Tetã Ruvichaguasuvéva, héra, Yvága Atykuéra Jára, ku cérro Tabor ijyvatevéva cerrokuéra apytégui, ha pe Carmel oñemopu’ã háicha yguasu rembe’ýpe, péicha Nabucodonosor katuete opu’ãta nderehe, faraon.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Huvixa Senhor ixondaro reta va'e hery va'e aipoe'i: “Anhetẽ ete xee ae rekove rupi aura vy aipoa'e: Ou 'rã peteĩ ipo'akave ete va'e, Tabor yvyty pavẽ gui yvatevea rami, ha'e Carmelo yvyty ye'ẽ yvýry oĩa rami ojekuaa porã va'e.