Jeremiah 46:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéva hína Egipto, Níloicha okakuaáva, peteĩ ysyry guasu pochýicha. Egipto he'i: ‘Añembotuicháta ha amyenyhẽta pe yvy tuichakue, táva kuéra ha ipype oikóva ahundíta.’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae ko Egipto, ɨ okuakuaa ɨ̈aka Nilo pe rami, ɨ täta yae oguata rami vae. Egipto jei: ‘Akuakuaata, javoi añovata ɨvɨ, opata amboai tëta guasu reta jare pɨpe yogüɨreko vae.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Egípto ojogua pe ysyry ipévape, ha oku’e pe ysyryguasúicha, ha upévagui ningo he’i: Aháta, añu’ã hag̃ua pe yvy, ambopoguy peve umi táva ha umi oikóva guive ipype.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Egito pygua kuery ae ri Nilo yakã oxyry atãa rami oẽ jogueruvy va'e. Mba'eta ha'e kuery aipoe'i okuapy: ‘Nhaẽ vy jajao'ipa 'rã yvy jave rupi, nhambovaipa 'rã tetã ikuai va'e, ha'e pygua kuery ha'e javi guive’, he'i teĩ.