Jeremiah 48:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Moab oiko mante vaekue py'a guapýpe, ndojererahái vaekue araka'eve tetã mombyrýpe. Ojogua kaguy oñemboguapy aréva, noñembohasáiva peteĩ hyrúgui ambuépe, ha upévare he'ẽ ha hyakuã porã mante.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tëta Moab oyeapo ramo güive oiko pɨagüive, mbaetɨi oyereraja tembipɨɨrä ïkotɨa. Jae ko, vino oguapɨ kavi jɨru pe vae mbaetɨi oyekuavo jɨru güi ïru jɨru pe vae rami, jáeramo mbaetɨ okañɨ chugüi jëe ngatu vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Moab oiko py’aguapýpe imitãha ára guive, ojogua víno oguapy are porãvape ha noñeñohẽiva peteĩ mba’yrúgui ambue mba’yrúpe, ha araka’eve ndojeguerahái jepokuapyhápe ambue tetãme, upévare he’ẽ asy ha hyakuã porã ndojeíri gueteri ichugui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Moabe pygua kuery ma jypy'i guive ikuai porã'i va'ekue, vinho hyru py oky'akue reve opyta riae oiny va'e rami, ha'e hyru mboae py teĩgueve ndoguerovaai teri va'e rami, mba'eta ha'e kuery ma peteĩgueve ma voi escravo-rã heraa va'e'ỹ teri. Ha'e rami vy jypy guare rami ae hee ha'e heakuã porã tema va'e rami ikuai teĩ.”