Jeremiah 49:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, opa mba'e Jára, katu ha'e: “Oguahẽta ára ahendukatahápe táva Rabá, Amón guápe sapukái ñorãirõ megua. Oikóta chugui tapere ha itáva kuéra okaipáta. Upérõ Israel oñemomba'e jeýta itáva kuérare. Che, opa mba'e Jára, upéicha ha'e.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei: “Oväeta ara Amón iñemuña reta jëta guasu Rabá pe oyeendu vaerä sapúkai ñeraro pegua; oyepoepɨta tëtagüerä, jare pɨpegua tëta guasu reta opata oyeapɨ. Jayave Israel opɨ̈ro yeta jëta guasu reta oñepɨ̈ro chugüigüe. Che ndeYa ko jae kuae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévare outahína pe ára, he’i pende Ruete, ahendukataha ñorãirõ sapukái Rabápe, Amon ñemoñarenguéra távape; ha itaperéta ha ojehapýta itavakuéra ha Israélpe oñeme’ẽ jevýta ijyvy, ha’ekuéra oipe’a reiva’ekue ichuguikuéra, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e nunga rupi Senhor aipoe'i: “Ne'exa, ovaẽ ma ára ajapo aguã Amom regua Rabá tetã pygua kuery mimby guaxu oendupa aguã rami, ha'e kuery re opu'ãa ta ouvy rã. Ha'e ramo tetã opyta 'rã mba'emo ra'ykue aty rive, ha'e katy'i tekoa ikuai va'e okaipa 'rã guive. Ha'e gui Israel kuery ju oipe'a 'rã guetã jopyare kuery retã”, he'i Senhor.