Jeremiah 49:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Quedar ha Hasor retã nguérape ho'áva Babilonia ruvicha guasu Nabucodonosor pópe: ‘Néike! Pendyrýke Quedar rehe! Pehundi upe ñemoñare kuarahy resẽ gotyogua!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa jei körai Cedar iñemuña reta regua jare Hazor pegua mburuvicha reta regua, jae ko Nabucodonosor mburuvicha guasu Babilonia pegua omoamɨri vae reta: “¡Pepüa, peporepeña Cedar re! ¡Opa pemokañɨtei jókuae ñemuña reta kuaraɨ oëa kotɨgua!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Cedar ha Hazor retã rehe ou ko ñe’ẽ kóva, umía Nabucodonosor, Babilónia retã ruvicha ombotapereva’ekue. Péicha he’i Ñanderuete: Pepu’ã ha pejeity Cedar ári, ha pehundi pe kuarahyresẽ gotyogua ra’ykuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Senhor ijayvu Quedar ha'e Hazor yvy re tetã ikuai va'e re Babilônia pygua huvixa Nabucodonosor opu'ã aguã re. Ha'e vy aipoe'i: “Pepu'ã ke, tapeo Quedar yvy re, pemomba kuaray oua katygua kuery.