Jeremiah 50:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Pendyry Merataim ha Pecodgua rehe! Pemuña chupe kuéra pehundipaite peve! Pejapóke opa mba'e ha'éva peẽme! Che, opa mba'e Jára, ha'e ojejapo haguã.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Peporepeña ɨvɨ Merataim re, jare Pecod pegua reta re! ¡Pemoña jare opaetei peyuka! ¡Peyapo opaete che poyókuai vae! Che peYa ko jae kuae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pejupi ha pendyry Merataim retã ha pe táva Pecod rehe; pehundi ha pejuka, he’i pende Ruete, ha pejapo pe Che ha’e haguéicha peẽme pejapo hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Ha'e gui ndee kyxe revegua, tereo naxenhe'ẽ rendui ete va'ekue yvy re, tereo ha'e va'e yvy regua opaga aguã rami ikuai va'e kuery rovai. Emokanhymba ete, ha'e gui ha'e kuery rakykue rupi reo vy embovaipave ju heravy. Ejapopa tema ajapo ukaa rami ae”, he'i Senhor.